首先是对于“事实”(fact)的定义——
这里是韦氏词典的定义:
: something that truly exists or happens
: something that has actual existence
: a true piece of information
我个人对这个定义的见解——
在前两个条目中,有两个很显眼的副词“truly"和形容词”actual“,这两个词在我看来反而把整个定义搞得模糊起来了。对于”存在“(existence)的性质,我理解为”某种概念的集合(set)“,而使其为真的充要条件是”至少有一个值在此集合之内“,很直观。而”事实“的定义,若仅止于此,虽然不完备,至少符合逻辑;然而若对这个逻辑加上一个逻辑的判断,如"truly”,则使其陷入了罗素悖论。
管中窥豹,希望听听各位高人的见解。目前先讨论这么多,若大家有兴趣则接着聊。
周末愉快!
这里是韦氏词典的定义:
: something that truly exists or happens
: something that has actual existence
: a true piece of information
我个人对这个定义的见解——
在前两个条目中,有两个很显眼的副词“truly"和形容词”actual“,这两个词在我看来反而把整个定义搞得模糊起来了。对于”存在“(existence)的性质,我理解为”某种概念的集合(set)“,而使其为真的充要条件是”至少有一个值在此集合之内“,很直观。而”事实“的定义,若仅止于此,虽然不完备,至少符合逻辑;然而若对这个逻辑加上一个逻辑的判断,如"truly”,则使其陷入了罗素悖论。
管中窥豹,希望听听各位高人的见解。目前先讨论这么多,若大家有兴趣则接着聊。
周末愉快!